Translation of Japanese characters on blade of this higonokami?

Joined
Jan 4, 2019
Messages
112
Can anyone tell me the meaning of the three characters on the blade itself?
nagao-higonokami-no-7-medium-black-3.gif

I suspect they have to do with the type of steel in the blade, since I see the more expensive "Blue Paper" steel ones have different characters on the blade.
I gather from various internet sources that the characters on the handle mean:
1: "Registered Trademark" (four small characters in a square),
2: 3 larger characters below that mean "Higo No Kami",
3: the fourth character is a mystery, apparently pronounced sada
5:
last one that represents the maker, Nagao Seisakujo, and is pronounced "kanekoma"
https://www.reddit.com/r/translator...o_english_the_handle_of_a_higonokami/?depth=2
So how about the three on the blade?
https://www.bladeforums.com/threads...mean-higonokami-knife-handle-writing.1271039/
An old thread about the characters on the handle, which is kind of hard to follow and doesn't show the characters properly.
Cool article on how higos are made: http://rudolfdick.com/wp-content/uploads/2016/04/Higonokami-English.pdf
 
Can anyone tell me the meaning of the three characters on the blade itself?
I suspect they have to do with the type of steel in the blade, since I see the more expensive "Blue Paper" steel ones have different characters on the blade.
The first character is very faint but you are correct.
It's 本割込 (HONWARIKOMI) that uses a carbon tool steel (SK steel) .
本(HON) means "Real" and "Genuine" or "Traditional".

青紙割込 (AOGAMIWARIKOMI) is the naming for the warikomi with "Blue Paper" steel.
 
Last edited:
When a double bevel blade is made using a core steel with a softer cladding, it is called "Warikomi"". 割込。
In the US this is basically what is known as "San Mai".
The Hon 本 before the Warikomi simply means genuine or true.
When the same core/cladding method is used on a single bevel knife, it is called Kasumi 霞.
 
Back
Top