In E van Lustbaders book there was that white ninja thing (books name was unexpectedly white Ninja
) but if i'm not a woolhead it was James Clavell's last books name that was gai-jin. Gai-jin meant european ect. It was degoratory term about foreigners ( white face, gringo...).
I read these books in translated versions but I strongly doubt that these kind of terms were changend.
Ooops. Question was what gajin mean not gaijin
. I don't know.
[This message has been edited by Tommi (edited 12 December 1999).]
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.