Since Ad Astra and I were having some fun with spanish lingo, I will translate for those that may not have understood it
Ad Astra said:
y proxima ves- si posible- pone el dado hasta el trigger guard. Me no gusta nada de "corectimiento de politico". :foot:
***The above in English translation:
And next time, if possible, put your finger inside the trigger guard. I don't much like "political correctness".
***My in Spanish response..........
La razon por no colocar el dedo en el gatillo, fue porque queria ensenarle a mis ninos, y a todos visitantes, la manera apropiado de manejar un arma de fuego
En mi hogar, "seguridad" es una de las cosas mas importante, especialmente con las armas,............ pero tambien se que las opiniones son muchas
No sera bueno que las gente piensen que yo soy ignorante
***The above response in English translation:
The reason for not placing my finger on the trigger, was because I wanted to teach my children (by example), and any visitors, the correct way to handle a firearm
In my home, "safety" is very important, especially with firearms,............. but I also understand that opinions are many
It would not be a good thing for people to think I was ignorant
(By showing a lack of knowledge in one of the things that I respect so much,........ that being firearms and firearms ownership).
Anyhow, that's what it was all about
