insurancing description: do you say knife?

Feedback: +0 / =0 / -0
Joined
Nov 26, 2006
Messages
10
what do I put under the description when shipping a knife. What do you put, I am shipping something that requires a custom form, I was told to put camping tool but I am sending a few knifes to someone and insurancing for $600 so camping tool may be pushing it. Tell me what works best..
 
I would be truthful and accurate with the description unless you plan on explaining why your trying to collect $600 on a lost package of "camping tool".
"Cutlery" and detailed description including brand/manufacturer, model/name etc.
 
i collected on a claim from fed ex express after the "lost" a sebenza. all that turned up was a smashed box and no contents or label.

it was listed as a camping tool, and i provided a printout from an on line dealer to verify the value.

they paid, after much arguing, but never questioned the contents or my description.
 
I haven't been really consistent with my labels. I have used everything from "Cutlery" to "Camping tool" to "Knife" and have been lucky so far since I haven't had any thefts. I think from here on out I'm going with "Cutlery".
 
I would be truthful and accurate with the description unless you plan on explaining why your trying to collect $600 on a lost package of "camping tool".
"Cutlery" and detailed description including brand/manufacturer, model/name etc.

I think "Hand Tool" is a truthful and accurate description, though probably overly broad.

"Camping Tool" is perhaps even better.

But, going forward, I think I'll be using "cutlery".
 
Last edited:
I have only needed to fill out a customs description once -I wrote "Brand name tool." In this case, "Buck Tool."
 
thanks for the feedback, I think the key is to substutue the work "Cutlery" with the word "tool" and including brand and model since that does not give it away but easy to prove, the single I am sending I will send as Pacific Camping tool PC-010. What do you think
 
i collected on a claim from fed ex express after the "lost" a sebenza. all that turned up was a smashed box and no contents or label.

it was listed as a camping tool, and i provided a printout from an on line dealer to verify the value.

they paid, after much arguing, but never questioned the contents or my description.

It isn't the shipping company that will question the description. It is the Customs inspectors in whatever country the knife is shipped to. I had a box containing a knife opened for inspection by Customs. It was described as a camping toll. The Customs people changed the description to knife. There was a note in the box telling me that the next time I should make sure that the item is described correctly.

I ask people to use cutlery or knife to describe what they are shipping to me.
 
oh.

i dont think ive ever had a package opened by customs. at least, ive never been made aware of this happening.
 
I had a box containing a knife opened for inspection by Customs. It was described as a camping toll. The Customs people changed the description to knife. There was a note in the box telling me that the next time I should make sure that the item is described correctly.

I ask people to use cutlery or knife to describe what they are shipping to me.

So the Customs Agent who left that note for you might not have found "cutlery" to be a sufficiently accurate description either, since the description was changed to "knife".

Regardless, the point is well taken, and I think I'll be using the term "cutlery" from now on. It appeals to me as the most reasonable and balanced choice.
 
Last edited:
IMO, Just them seeing "Camping Tool" would raise a flag and cause them to open the box to inspect it. It's like sending a box simply described as a "plant". They will for sure open to see what kind of plant it is and if it is on a ban list.
I'm sure customs see's quite a few camping tools pass thru.
 
I use camping tool. you are looking for trouble if you put "knife" description on any shipping package. Really a threat to be stolen.
 
I use "folding metal cutting tool" as the description when ever I have something going through customs.
 
A knife is a tool. I have had New Graham simply write 'tools' to describe knife purchases they have shipped to me that had to cross the boarder to here.
 
I always put in collectible. I was told to do this and it has worked so far.

Like for a Kershaw Leek I would put Kershaw Collectible.
 
Back
Top