- Joined
- Apr 7, 2002
- Messages
- 721
independent wrote:
>and they never replied back to my dissatisfaction!
Then donutsrule wrote:
>Do you realize you just said you were satisfied with their email response?
And finaly satin wrote:
> BTW - "to my dissatisfaction" means that their replies never made you un-happy. If you knew proper english, you toad, you would say "to my satisfaction".
I'm fairly sure that his grammar, while awkward, didn't actually reverse his statement. He's missing a comma, but the statement "they never replied back, to my dissatisfaction" is grammatically correct.
As written, it still works, implying that he sent them his "dissatisfaction" (in the form of a critical email), and they never replied back to it.
Sorry, but I gotta use the ol' English degree for something
(BTW, I _love_ my Spydies, and there're at least half a dozen more I'd buy if money was no object)
>and they never replied back to my dissatisfaction!
Then donutsrule wrote:
>Do you realize you just said you were satisfied with their email response?
And finaly satin wrote:
> BTW - "to my dissatisfaction" means that their replies never made you un-happy. If you knew proper english, you toad, you would say "to my satisfaction".
I'm fairly sure that his grammar, while awkward, didn't actually reverse his statement. He's missing a comma, but the statement "they never replied back, to my dissatisfaction" is grammatically correct.
As written, it still works, implying that he sent them his "dissatisfaction" (in the form of a critical email), and they never replied back to it.
Sorry, but I gotta use the ol' English degree for something

(BTW, I _love_ my Spydies, and there're at least half a dozen more I'd buy if money was no object)