Some folks here may have read in a post or two thru the years that my paternal grandfather worked as a young man in the Eskilstuna knife industry. I recently have been reunited with distant relatives in Sweden who sent me this picture. I thought it maybe interesting as there is a vague mention of that industry in the newspaper article. My Grandfather and Grandmother purchased a Volkswagen van in Paris and toured Europe and Sweden after his retirement from Allis Chalmers. They then had the van shipped back by boat and then owned and drove it for many years after. Here is the picture and a copy of the translation. You will notice the term "slipare" was thought to be a trade term by the translator meaning something along the lines of sharpening, grinding or honing.
My grandfather is on the left, his brother on the right.
Here is the translation.
Bror from Wisconsin and Georg from Årby met after 34 years
Slipare (a trade which I could not translate. It must have something to do with sharpening, honing or grinding) Eriksson on Nygatan (New Street) had two sons. Year 1926 they were 28 and 24. Georg, who was the oldest had ended up at August Stenmans and became an expeditor. Bror had just gone through technical machinist school (the Swedish word sound a lot more old timey) in town and it was he out of the two who had gotten the adventurous spirit.
It was that year, 1926, he packed his bags and travelled across the wide waters of the Atlantic to seek his future in the USA. His uncle Anton, who had already rooted himself in Milwaukee Wisconsin as a special constructor welcomed him to tractor and farming machinery company Allis Chalmers, and there Bror remained. On thursday the brothers reunited in a midsummery Eskilstuna (Midsummer is Sweden's biggest holiday after Christmas and New Years). At that time they hadn't seen each other since 1932 when Bror was last home. -We recognise each other exactly says the two. all though we've gotten a bit older. Bror, wearing a USA coloured tie speaks an Eskilstuna accent as if he never spoke anything else in his life (Eskilstuna accent is interestingly part of what is known as the whining belt). Some times a well is uttered or one or two americanised Swedish words but remarkably rarely. 64 year old Bror promises: I haven't spoken Swedish in 34 years. Who would i have spoken to then? His wife Bernice is American, his sons, a police and a sales engineer in the machine business, have never spoken anything other than American. I correspond (exchange letters) in Swedish on and off , that is all he admits. What about Eskilstuna nowadays? TEXT CUTS OF HERE has built he says. His childhood home on Nygatan he recognises, there is a furniture warehouse there now but for example Årby, it was the country side when I left. Thats where he is staying during his Eskilstuna stay, at his brother Georg's. - I have retired from the work as machine engineer. The company has 35-40 000 employes. BM is a bit smaller? (With BM he's referring to a Eskilstuna company in the same business as Allis Chalmers that became part of Volvo
http://en.wikipedia.org/wiki/Volvo_Construction_Equipment) But it would be fun to see their constructions too now that one is here! As a retiree he's going to take it easy. But since he has a house sales certificate he could become a salesman if he wants to. But back home in Wisconsin there is no lack of homes, like in Sweden. Other than that, our home coming American remarks, Sweden is the country in Europe that most resembles Wisconsin. - And if I make good money off houses I can soon come back to old Sweden and Eskilstuna. Do that! says brother Georg.
And here is the caption translation,
Photo caption: Bror Ericson (has thus nuanced the spelling of his surname slightly) is now touring Europe during a couple of weeks in a camper bus bought in Paris. Here he's seen to the left together with his brother Georg, who has remained faithful to Eskilstuna.