"Carl's Lounge" (Off-Topic Discussion, Traditional Knife "Tales & Vignettes")

Thanks for that too! I like these differences in language variety, long may they flourish, be dull if we all spoke the same type of English or any other language. I think one amusing example used to be from years ago with the word 'fag' the British used to use this term for cigarette. Some Americans might've been nonplussed by the exclamation, "Got to give up the fags, they're killing me!" :eek::D:D:D However, now that smoking has become an almost underground past-time this gem is extinct ;)

Might be interesting to ask Jolipapa Jolipapa about the diffrences between the French from France and that 'oddity' spoken in Canada:)
 
Thanks for that too! I like these differences in language variety, long may they flourish, be dull if we all spoke the same type of English or any other language. I think one amusing example used to be from years ago with the word 'fag' the British used to use this term for cigarette. Some Americans might've been nonplussed by the exclamation, "Got to give up the fags, they're killing me!" :eek::D:D:D However, now that smoking has become an almost underground past-time this gem is extinct ;)

Might be interesting to ask Jolipapa Jolipapa about the diffrences between the French from France and that 'oddity' spoken in Canada:)
Don't need to go that far to find differences, every province and in the provinces every region has an accent and different meanings for words. Some are most confusing like "truffes" (truffles) used for potatoes in some parts of Burgundy, or "réduis-toi " (get reduced) said in Savoie for "move" they also use "serrer" (clamp) instead of "ranger" (stow)!
In Belgium "savoir" (know) means"pouvoir" (be able to).
But more and more (except Québec and Louisiana) in towns they tend to use "Parisian" French (without the accent), what Southerners call "pointu" (sharp).
Créoles and patois are yet another thing, sometime a real language.
Problem with Canadian French is the disturbing mix of French and English words, car is a "char" but for us a char is either a tank (char d'assaut) or a chariot.
 
Last edited:
I have the notion that Quebec French sounds archaic to French ears. (I was once at a table with an American woman, a Canadian guy, and a Frenchman.)
wrWYDIj.jpg
 
Last edited:
I like these differences in language variety, long may they flourish, be dull if we all spoke the same type of English or any other language.
I agree. I remember starting to read one of the Harry Potter books, and realizing it was an American translation of the English. :rolleyes: For instance, "Football" was changed to "soccer." I thought it was a shame that someone thought American kids are too stupid to figure such things out. I grew up reading "Winnie the Pooh" and learned that Christopher Robin's braces were not on his teeth, but referred to his suspenders. :D
 
What do Americans mean by biscuit? I know it's not cookie but are they some kind of roll or dumpling???:confused:

The other word I'm puzzled by is 'trailer' In AmEng it seems to be like a mobile home or caravan in BritishEng. Whereas trailer in Britain seems to mean a thing you tow behind a car to carry goods or materials in, sometimes open, sometimes with a cover. Do American use the word trailer in that sense too?
Oh, and in the U.S., this is a "trailer" also...

 
I have the notion that Quebec French sounds archaic to French ears. (I was once at a table with an American woman, a Canadian guy, and a Frenchman.)
From what I know, some sources of Canadian French can be found in Picard and Normand, who were among the first settlers. Without any arrogance or depreciation in my mind, it is, say... a bit rustic :eek::oops: Louisiana French (Acadian) is quite nice to listen.
 
Kevin, you might be interested to know that Virginia Mayo, from The Iron Mistress, was a classmate of my father's at Soldan High School in St. Louis in the late 1930s. He told us she was his lab partner in science class, and he had to prick her finger to draw blood for a microscope slide. My dad was also a tackle on the Soldan football team that were city champs in 1938. I've probably seen The Iron Mistress at least a dozen times . . . real good movie!
 
We get an "over-the-air" channel called MeTV and this movie is on there quite a bit... it is a great movie in my opinion and actually helped to revive the popularity of the Bowie pattern in the 1950s.
Will look for it. Been watching Andy Griffith on that channel lately.
 
That was an incredible comeback. The game started, then I had to make dinner. I was checking in, and then Rogers went down and I thought "well there goes the Packers season." Then we have dinner, but I have the TV on in the other room. Then I see that the Packers have some points! Somehow Rogers is back in the game! But I have to give the kids a bath! So I'm trying to listen to what is going on as I clean the kids. As soon as I was done I took the baby into the TV room and watched Rogers lead the Packers back on an incredible comeback WITH ONE LEG! It was awesome. And I thought the game was over in the first half.

Seeing a game at Lambeau, preferably the Vikings, is on my bucket list. I smiles in smug satisfaction when Rodgers went down, thinking the Vikes’ task this year just got a lite easier. When he reappeared, however, I was delighted. There is nobody in the league I would rather watch, especially in the fourth quarter with a two or three touchdown deficit. Definitely my favorite one-legged quarterback. His contract is obscene, and he is worth every penny.
 
I have to say that if a visiting American, walking down an average English high street today, asked the way to the nearest drugstore, where he or she could get a burger and fries, buy some candy, or where the nearest trailer park was, there are very, very few people who would not be able to understand perfectly - even if their replies might be harder to comprehend :thumbsup:
 
Just the same here my friend :) :thumbsup:
I think we got the movie sense of trailer from you guys. First I remember hearing it was in Japan from a Yorkshireman colleague. We were teaching English, of course. He it was who said, "It's a a bit of a crock, really, isn't it; getting paid to teach the one thing you can do naturally?"
 
Back
Top